-
1 nerviosismo
m.1 nervousness, nerves.2 nervosism.* * *1 (excitación) nervousness2 (inquietud) disquiet* * *masculino, nerviosidad femeninoel nerviosismo que producen los exámenes — the feeling of nervousness o nerves that exams produce
* * *= nervousness, jitters, fidgets, the, fidgeting, restlessness.Ex. Self-effacing nervousness causes the epiglottis to tighten, strangling the words in the throat and stiffening the diaphragm so that it is like pulled-out elastic unable to propel anything.Ex. The dollar has been losing value, weakening its status as the world's major currency and setting off jitters in the international financial system.Ex. Surely the fidgets in general are just a sign of nervous energy, and almost all young people fidget.Ex. But fidgeting is a bad sign in adults, and the mental version of the fidgets is practically a defining mark of the age we live in now.Ex. A five- to ten-fold increase of the soporific dose resulted in restlessness and disorientation instead of sleep.----* reírse con nerviosismo = giggle.* superar el nerviosismo = overcome + nervousness.* * *masculino, nerviosidad femeninoel nerviosismo que producen los exámenes — the feeling of nervousness o nerves that exams produce
* * *= nervousness, jitters, fidgets, the, fidgeting, restlessness.Ex: Self-effacing nervousness causes the epiglottis to tighten, strangling the words in the throat and stiffening the diaphragm so that it is like pulled-out elastic unable to propel anything.
Ex: The dollar has been losing value, weakening its status as the world's major currency and setting off jitters in the international financial system.Ex: Surely the fidgets in general are just a sign of nervous energy, and almost all young people fidget.Ex: But fidgeting is a bad sign in adults, and the mental version of the fidgets is practically a defining mark of the age we live in now.Ex: A five- to ten-fold increase of the soporific dose resulted in restlessness and disorientation instead of sleep.* reírse con nerviosismo = giggle.* superar el nerviosismo = overcome + nervousness.* * *me lo dijo con nerviosismo creciente as she told me she got more and more agitatedel nerviosismo que producen los exámenes the feeling of nervousness that examinations producenoté cierto nerviosismo entre los espectadores I noticed some agitation among the spectatorstiene tal nerviosismo que va a llamar hoy mismo she's so nervous o on edge about it that she's going to phone today* * *
nerviosismo sustantivo masculino
nervousness;◊ el nerviosismo que producen los exámenes the feeling of nervousness o nerves that exams produce
nerviosismo sustantivo masculino nerves pl: no podía disimular su nerviosismo, she could barely conceal her nerves
' nerviosismo' also found in these entries:
Spanish:
agitación
- delatar
- emoción
- excitación
- sudor
- alboroto
- traicionar
- tranquilidad
English:
excitement
- eye
- nerviness
* * *nerviosismo nmel nerviosismo de los inversores the nervousness of investors;una atmósfera de nerviosismo a nervous atmosphere;tras la quinta vuelta comenzó a mostrar nerviosismo his nerves began to show after the fifth lap;cantó con mucho nerviosismo she sang very nervously* * *m nervousness* * *nerviosismo nf: nervousness, anxiety -
2 cosquilleo
m.tickling sensation.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: cosquillear.* * *1 tickling* * *SM tickling, tickling sensation* * *masculino tickly feeling* * *= tingling.Ex. The symptoms of anxiety can include nausea, a hot tingling feeling, extreme nervousness, a stomach ache, and sweaty palms.----* sentir un cosquilleo en el estómago = have + butterflies in + Posesivo + stomach.* * *masculino tickly feeling* * *= tingling.Ex: The symptoms of anxiety can include nausea, a hot tingling feeling, extreme nervousness, a stomach ache, and sweaty palms.
* sentir un cosquilleo en el estómago = have + butterflies in + Posesivo + stomach.* * *ticklingtengo un cosquilleo espantoso en la pierna I have o I've got awful pins and needles in my legtenía un cosquilleo en la garganta he had a tickly throat* * *
Del verbo cosquillear: ( conjugate cosquillear)
cosquilleo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
cosquilleó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
cosquilleo sustantivo masculino tickling
' cosquilleo' also found in these entries:
English:
tickle
- tingle
- tingling
* * *cosquilleo nmtickling sensation;siento un cosquilleo en la nariz I've got a tickly feeling in my nose;Fignoto un cosquilleo en el estómago I've got butterflies in my stomach* * *m tickle* * *cosquilleo nm: tickling sensation, tingle -
3 hormigueo
m.1 pins and needles.2 bustle (movimiento).3 tingling sensation, sensation of pins and needles pricking one's extremities and caused by cold or numbness, tingle, pins and needles.* * *1 pins and needles plural, tingling sensation, itching sensation2 figurado anxiety, uneasiness* * *SM1) [en el cuerpo] [al quedarse insensible] tingling; (=cosquilleo) ticklish feeling, pins and needles; [al picar] itch, itching2) (=inquietud) anxiety, uneasiness3) [de gente, animales] swarming* * *masculino pins and needles (pl), tingling* * *= tingling, pins and needles.Ex. The symptoms of anxiety can include nausea, a hot tingling feeling, extreme nervousness, a stomach ache, and sweaty palms.Ex. Abnormal nerve sensations such as pins-and-needles, burning, prickling or similar feelings are all known as 'paresthesias'.----* sentir hormigueo en la piel = tingle.* * *masculino pins and needles (pl), tingling* * *= tingling, pins and needles.Ex: The symptoms of anxiety can include nausea, a hot tingling feeling, extreme nervousness, a stomach ache, and sweaty palms.
Ex: Abnormal nerve sensations such as pins-and-needles, burning, prickling or similar feelings are all known as 'paresthesias'.* sentir hormigueo en la piel = tingle.* * *pins and needles (pl), tinglingsiento un hormigueo en la pierna I've got pins and needles o a tingling sensation in my leg* * *
Del verbo hormiguear: ( conjugate hormiguear)
hormigueo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
hormigueó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
hormiguear
hormigueo
hormigueo sustantivo masculino
pins and needles (pl), tingling
hormiguear verbo intransitivo
1 (un brazo, un pie) to have pins and needles
2 fig (la calle, el mercado) to swarm (with people)
hormigueo sustantivo masculino
1 pins and needles pl, tingling o itching sensation: se me ha dormido la pierna y ahora tengo un hormigueo en el pie que me está volviendo loco, my leg has fallen asleep and now the itchy sensation in my foot is driving me crazy
2 (desasosiego) anxiety
' hormigueo' also found in these entries:
English:
pin
- tingle
- tingling
- tingly
* * *hormigueo nm1. [sensación] pins and needles;siento un hormigueo en las piernas I've got pins and needles in my legs;sentía un hormigueo de placer en la nuca she felt a pleasant tingling at the back of her neck2. [movimiento] bustle* * *m pins and needles pl* * *hormigueo nm1) : tingling, pins and needles pl2) : uneasiness -
4 palma
f.1 palm.conocer algo como la palma de la mano to know something like the back of one's hand2 palm (tree) (palmera).él, es tonto, pero su hermano se lleva la palma (Irónico) he's stupid but his brother takes the biscuit o (British) cake (United States)llevar o traer en palmas a alguien to pamper somebody3 palm tree, palm.4 Palma.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: palmar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: palmar.* * *1 BOTÁNICA palm (tree)2 (de la mano) palm\batir palmas / dar palmas to clapcomo la palma de la mano like the back of one's handllevarse la palma to take the biscuit* * *noun f.* * *SF* * *1) ( de la mano) palmuntarle la palma a alguien — to grease somebody's palm
2)b) (gloria, triunfo) distinctionllevarse la palma — ( ser el mejor) to be outstanding; ( ser el colmo) to take the cake (colloq)
3) palmas femenino pluraltocar las palmas — ( marcando el ritmo) to clap in time
* * *= palm.Ex. The symptoms of anxiety can include nausea, a hot tingling feeling, extreme nervousness, a stomach ache, and sweaty palms.----* aceite de palma = palm oil.* aparato de informática del tamaño de la palma de la mano = palm computing device.* conocer Algo como la palma de + Posesivo + mano = know + Algo + like the back of + Posesivo + hand.* el mundo en la palma de la mano = the world in the palm of + Posesivo + hand.* hacer palmas = clap.* llevarse la palma = sweep + the board, steal + the limelight, steal + the show, take + the biscuit, take + the cake, come out on + top.* palma de la mano = palm of hand, palm.* * *1) ( de la mano) palmuntarle la palma a alguien — to grease somebody's palm
2)b) (gloria, triunfo) distinctionllevarse la palma — ( ser el mejor) to be outstanding; ( ser el colmo) to take the cake (colloq)
3) palmas femenino pluraltocar las palmas — ( marcando el ritmo) to clap in time
* * *= palm.Ex: The symptoms of anxiety can include nausea, a hot tingling feeling, extreme nervousness, a stomach ache, and sweaty palms.
* aceite de palma = palm oil.* aparato de informática del tamaño de la palma de la mano = palm computing device.* conocer Algo como la palma de + Posesivo + mano = know + Algo + like the back of + Posesivo + hand.* el mundo en la palma de la mano = the world in the palm of + Posesivo + hand.* hacer palmas = clap.* llevarse la palma = sweep + the board, steal + the limelight, steal + the show, take + the biscuit, take + the cake, come out on + top.* palma de la mano = palm of hand, palm.* * *A [ Vocabulary notes (Spanish) ] (de la mano) palmla gitana le leyó la palma (de la mano) the gypsy read his palmconocer algo como la palma de la mano to know sth like the back of one's handconozco la zona como la palma de la mano I know the area like the back of my handte conozco como la palma de la mano I can read you like a bookuntarle la palma a algn to grease sb's palmB2 (gloria, triunfo) distinctiontodos realizaron una gran labor pero él se llevó la palma they all did tremendous work but he was truly outstandingaquí nadie trabaja mucho, pero tú te llevas la palma ( iró); no one does very much work around here but you get the prize for laziness o you really take the cake o ( BrE) the biscuit! ( colloq)Compuesto:( Col) coconut palmdar or batir palmas (aplaudir) to clap (one's hands), applaudtocar las palmas (para marcar el ritmo) to clap in timeCompuesto:fpl slow handclap* * *
Del verbo palmar: ( conjugate palmar)
palma es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
palma
palmar
palma sustantivo femenino
1 ( de la mano) palm;
2
( hoja) palm leaf;◊ palma de coco (Col) coconut palm
3◊ palmas sustantivo femenino plural: dar or batir palmas ( aplaudir) to clap (one's hands), applaud;
tocar las palmas ( marcando el ritmo) to clap in time
palma sustantivo femenino
1 (de la mano) palm
2 (palmera) palm tree
3 palmas, clapping
♦ Locuciones: batir palmas, to applaud
llevarse la palma, to be the best: cuando quiere ser desagradable se lleva la palma, when it comes to being unpleasant, he takes the biscuit
' palma' also found in these entries:
Spanish:
miel
English:
back
- finger
- palm
- palm oil
- flat
* * *palma nf1. [de mano] palm;conocer algo como la palma de la mano to know sth like the back of one's hand2. [palmera] palm (tree)Col palma de cera wax palm;palma enana (European) fan palm, palmetto;palma real royal palm3. [hoja de palmera] palm leaf4.palmas [aplausos] clapping, applause;5. Compllevarse la palma to be the best;Irónicoél es tonto, pero su hermano se lleva la palma he's stupid but his brother takes the Br biscuit o US cake;* * *f palm;dar palmas clap (one’s hands);batir palmas clap one’s hands;el modelo diésel se lleva la palma en cuanto a ventas when it comes to sales, the diesel model wins hands down;en cuanto a casos de sida, África se lleva la palma Africa leads the world in Aids cases;conocer algo como la palma de su mano fig know sth like the back of one’s hand* * *palma nf1) : palm (of the hand)2) : palm (tree or leaf)3)batir palmas : to clap, to applaud4)* * *palma n palm -
5 palma de la mano
(n.) = palm of hand, palmEx. Then he unlocked the forme on the stone and, with a bodkin in the palm of his right hand, he lifted out the wrong letters and put the right ones in their place.Ex. The symptoms of anxiety can include nausea, a hot tingling feeling, extreme nervousness, a stomach ache, and sweaty palms.* * *(n.) = palm of hand, palmEx: Then he unlocked the forme on the stone and, with a bodkin in the palm of his right hand, he lifted out the wrong letters and put the right ones in their place.
Ex: The symptoms of anxiety can include nausea, a hot tingling feeling, extreme nervousness, a stomach ache, and sweaty palms. -
6 dolor de estómago
stomachache* * *(n.) = stomach ache, upset stomachEx. The symptoms of anxiety can include nausea, a hot tingling feeling, extreme nervousness, a stomach ache, and sweaty palms.Ex. The specific health problems investigated were a rash, a sore throat, a toothache, bleeding gums, an upset stomach, a cavity, and a bad headache.* * *(n.) = stomach ache, upset stomachEx: The symptoms of anxiety can include nausea, a hot tingling feeling, extreme nervousness, a stomach ache, and sweaty palms.
Ex: The specific health problems investigated were a rash, a sore throat, a toothache, bleeding gums, an upset stomach, a cavity, and a bad headache.* * *stomach-ache -
7 empapado en sudor
(adj.) = sweaty [sweatier -comp., sweatiest -sup.]Ex. The symptoms of anxiety can include nausea, a hot tingling feeling, extreme nervousness, a stomach ache, and sweaty palms.* * *(adj.) = sweaty [sweatier -comp., sweatiest -sup.]Ex: The symptoms of anxiety can include nausea, a hot tingling feeling, extreme nervousness, a stomach ache, and sweaty palms.
-
8 molestia de estómago
(n.) = stomach acheEx. The symptoms of anxiety can include nausea, a hot tingling feeling, extreme nervousness, a stomach ache, and sweaty palms.* * *(n.) = stomach acheEx: The symptoms of anxiety can include nausea, a hot tingling feeling, extreme nervousness, a stomach ache, and sweaty palms.
-
9 sudado
adj.sweaty.past part.past participle of spanish verb: sudar.* * *1.ADJ sweaty2.SM Perú stew* * *- da adjetivo sweaty* * *= sweaty [sweatier -comp., sweatiest -sup.].Ex. The symptoms of anxiety can include nausea, a hot tingling feeling, extreme nervousness, a stomach ache, and sweaty palms.* * *- da adjetivo sweaty* * *= sweaty [sweatier -comp., sweatiest -sup.].Ex: The symptoms of anxiety can include nausea, a hot tingling feeling, extreme nervousness, a stomach ache, and sweaty palms.
* * *sudado -dasweatyllegó todo sudado he was all sweaty o covered in sweat when he arrived* * *
Del verbo sudar: ( conjugate sudar)
sudado es:
el participio
Multiple Entries:
sudado
sudar
sudar ( conjugate sudar) verbo intransitivo
to sweat, perspire (frml)
sudado,-a adj fam sweaty: esta camiseta está sudada, this T-shirt is wet with sweat
sudar verbo transitivo & verbo intransitivo
1 to sweat, perspire
2 fam (esforzarse) to work hard, make a big effort
♦ Locuciones: familiar sudar tinta/la gota gorda, to sweat blood
' sudado' also found in these entries:
Spanish:
sudada
English:
sweaty
* * *sudado nmAndes = dish of steamed fish and vegetables* * *adj sweaty* * * -
10 sudoroso
adj.perspiring, sweating.* * *► adjetivo1 sweaty* * *- sa adjetivo sweaty* * *= sweaty [sweatier -comp., sweatiest -sup.].Ex. The symptoms of anxiety can include nausea, a hot tingling feeling, extreme nervousness, a stomach ache, and sweaty palms.* * *- sa adjetivo sweaty* * *= sweaty [sweatier -comp., sweatiest -sup.].Ex: The symptoms of anxiety can include nausea, a hot tingling feeling, extreme nervousness, a stomach ache, and sweaty palms.
* * *sudoroso -sasweaty* * *
sudoroso◊ -sa adjetivo
sweaty
sudoroso,-a adjetivo sweaty
' sudoroso' also found in these entries:
Spanish:
sudorosa
English:
sweaty
* * *sudoroso, -a adjsweaty* * *adj sweaty* * *sudoroso, -sa adj: sweaty -
11 latir
v.1 to beat.en sus declaraciones late un cierto nerviosismo there is a certain amount of nervousness lurking in his statementsMe late el corazón My heart beats.2 to bark, to yap.Los perros laten en la madrugada The dogs bark at dawn.* * *1 to beat* * *verb* * *VI1) [corazón] to beat; [herida] to throb2) (=estar latente) to lie, lie hidden, lurk3) [perro] to bark4) And, Méx** * *verbo intransitivo2)a) (Chi, Méx fam) ( parecer) (+ me/te/le etc)me late que no vendrá — I have a feeling o something tells me he isn't going to come (Méx fam)
b) (parecer bien, gustar) (+ me/te/le etc)¿te late ir al cine? — do you feel like going to the movies?
* * *= beat, pulsate, throb, pulse, lie + hidden.Ex. The article 'New York beats at a high pulse rate' describes the visit to 13 libraries for young people in New York by 4 Danish librarians.Ex. The place is pulsating with life from families at the restaurants and fruit shops.Ex. This image throbs when you look at it but it's just an optical illusion.Ex. When I bend down, or bend over, my head starts to pulse and sometimes it feels like it is going to explode.Ex. For six years, the torture chamber lay hidden in the cellars of what had once been an orphanage for deaf children.* * *verbo intransitivo2)a) (Chi, Méx fam) ( parecer) (+ me/te/le etc)me late que no vendrá — I have a feeling o something tells me he isn't going to come (Méx fam)
b) (parecer bien, gustar) (+ me/te/le etc)¿te late ir al cine? — do you feel like going to the movies?
* * *= beat, pulsate, throb, pulse, lie + hidden.Ex: The article 'New York beats at a high pulse rate' describes the visit to 13 libraries for young people in New York by 4 Danish librarians.
Ex: The place is pulsating with life from families at the restaurants and fruit shops.Ex: This image throbs when you look at it but it's just an optical illusion.Ex: When I bend down, or bend over, my head starts to pulse and sometimes it feels like it is going to explode.Ex: For six years, the torture chamber lay hidden in the cellars of what had once been an orphanage for deaf children.* * *latir [I1 ]viA1 «corazón» to beat; «vena» to pulsateafuera latía viva la ciudad outside the city was pulsating with life2 «herida/sien» to throbB «perro» to barkC(Chi, Méx fam) (parecer) (+ me/te/le etc): me late que no lo va a traer I have a feeling o something tells me he isn't going to bring itD( Méx arg) (parecer bien, gustar) (+ me/te/le etc): te llamo mañana ¿te late? I'll call you tomorrow, OK? ( colloq)¿te late ir al cine? do you feel like going o how about going to the movies?me late el vestido que te compraste I really like that dress you bought, that dress you bought is great ( colloq)* * *
latir ( conjugate latir) verbo intransitivo
1 [ corazón] to beat;
[ vena] to pulsate;
[herida/sien] to throb
2
◊ me late que no vendrá I have a feeling o something tells me he isn't going to comeb) (Méx fam) (parecer bien, gustar) (+ me/te/le etc):◊ ¿te late ir al cine? do you feel like going to the movies?
latir verbo intransitivo to beat
' latir' also found in these entries:
English:
beat
- flutter
- pulsate
- race
- throb
- thump
- thump out
- pulse
* * *latir vi1. [corazón] to beat;[arteria] to pulse2. [percibirse] to lurk;en sus declaraciones late un cierto nerviosismo there is a certain amount of nervousness lurking in his statements3. Méx, Ven [parecer]¿vendrá? – me late que sí will she come? – I have a feeling she will* * *v/i beat* * *latir vi1) : to beat, to throb2)me late que no va a venir: I have a feeling he's not going to come* * * -
12 desasosiego
m.1 unease, anxiety.2 nervousness (nerviosismo).3 uneasiness, anxiety, unrest, sorrow.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: desasosegar.* * *1 uneasiness, anxiety, restlessness* * *SM (=inquietud) uneasiness, anxiety; (=intranquilidad) restlessness; (Pol) unrest* * *masculino (feeling o sense of) uneasesu presencia le producía un gran desasosiego — his presence filled her with a terrible sense of unease
* * *= disquiet, distress, fidgets, the, fidgeting, restlessness, sinking feeling.Ex. There is not any great disquiet or discomfort.Ex. The reason for his distress seemed to have been twofold: he derived comfort from reading the roll and he would have found it very embarassing to admit at the end of his journey that he had lost it.Ex. Surely the fidgets in general are just a sign of nervous energy, and almost all young people fidget.Ex. But fidgeting is a bad sign in adults, and the mental version of the fidgets is practically a defining mark of the age we live in now.Ex. A five- to ten-fold increase of the soporific dose resulted in restlessness and disorientation instead of sleep.Ex. Stage fright is not uncommon for new presenters, but even veterans may approach each presentation with a sinking feeling.* * *masculino (feeling o sense of) uneasesu presencia le producía un gran desasosiego — his presence filled her with a terrible sense of unease
* * *= disquiet, distress, fidgets, the, fidgeting, restlessness, sinking feeling.Ex: There is not any great disquiet or discomfort.
Ex: The reason for his distress seemed to have been twofold: he derived comfort from reading the roll and he would have found it very embarassing to admit at the end of his journey that he had lost it.Ex: Surely the fidgets in general are just a sign of nervous energy, and almost all young people fidget.Ex: But fidgeting is a bad sign in adults, and the mental version of the fidgets is practically a defining mark of the age we live in now.Ex: A five- to ten-fold increase of the soporific dose resulted in restlessness and disorientation instead of sleep.Ex: Stage fright is not uncommon for new presenters, but even veterans may approach each presentation with a sinking feeling.* * *feeling o sense of uneasesu presencia le producía un gran desasosiego his presence filled her with a terrible sense of unease o with terrible uneasiness o anxiety* * *
Del verbo desasosegar: ( conjugate desasosegar)
desasosiego es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
desasosiego sustantivo masculino restlessness, uneasiness
' desasosiego' also found in these entries:
Spanish:
ansia
- hormigueo
- tranquilizar
- angustia
English:
agitation
- discomfort
- disquiet
* * *desasosiego nmunease;reina un gran desasosiego entre los aficionados there is great unease among the fans;algunas escenas producen bastante desasosiego some scenes are rather disturbing* * *m disquiet, unease -
13 palpitar
v.1 to beat.2 to be evident (sentimiento).3 to palpitate, to throb, to beat, to pulsate.Sus arterias pulsan His arteries pulsate.4 to have palpitations in, to feel palpitations in.Me palpita la sien I have palpitations in my temple.* * *1 to palpitate, throb* * *VI1) [gen] to palpitate; [corazón] to throb, beat; [nerviosamente] to quiver; [con fuerza] to flutter2) (fig) to throb3) Cono Sur* * *1.verbo intransitivo1)a) corazón to beatb) vena/sien to throb2) (RPl fam) ( parecer) (+ me/te/le etc)2.palpitarse v pron (AmS fam)eso ya me lo palpitaba yo — I had a hunch o a feeling that would happen (colloq)
* * *= pulsate, pound, throb, pulse.Ex. The place is pulsating with life from families at the restaurants and fruit shops.Ex. He was obviously having a nightmare and his heart was pounding so fast that she thought he was dying.Ex. This image throbs when you look at it but it's just an optical illusion.Ex. When I bend down, or bend over, my head starts to pulse and sometimes it feels like it is going to explode.* * *1.verbo intransitivo1)a) corazón to beatb) vena/sien to throb2) (RPl fam) ( parecer) (+ me/te/le etc)2.palpitarse v pron (AmS fam)eso ya me lo palpitaba yo — I had a hunch o a feeling that would happen (colloq)
* * *= pulsate, pound, throb, pulse.Ex: The place is pulsating with life from families at the restaurants and fruit shops.
Ex: He was obviously having a nightmare and his heart was pounding so fast that she thought he was dying.Ex: This image throbs when you look at it but it's just an optical illusion.Ex: When I bend down, or bend over, my head starts to pulse and sometimes it feels like it is going to explode.* * *palpitar [A1 ]viA1 «corazón» to beatle palpitaba el corazón con fuerza al verlo acercarse her heart throbbed o pounded as she saw him come toward(s) her2 «vena/sien» to throbel entusiasmo palpitaba en sus palabras his words rang with enthusiasmB( RPl fam) (parecer) (+ me/te/le etc): me palpita que va a llover I have a feeling o something tells me it's going to rainya me palpitaba que nos iba a dejar plantados I just knew o I had a feeling he was going to stand us up ( colloq)( AmS fam): eso ya me lo palpitaba yo I could see that happening all along ( colloq), I had a hunch o a feeling that would happen ( colloq)* * *
palpitar ( conjugate palpitar) verbo intransitivo
palpitar verbo intransitivo to throb
(corazón) to beat
' palpitar' also found in these entries:
English:
flutter
- palpitate
- pound
- pulsate
- beat
* * *♦ vi1. [latir] to beat;[con fuerza] to throb2. [sentimiento] to be evident;en su voz palpitaba el nerviosismo her voice betrayed her nervousness♦ v impersonalRP Fam [parecer]me palpita que no van a llegar a tiempo I have a feeling they're not going to arrive on time;ya me palpitaba yo que no iba a llamar I had a feeling he wasn't going to call* * *v/i2 Rpl fighave a hunch fam, have a feeling* * *palpitar vi: to palpitate, to throb♦ palpitante adj -
14 respeto
m.respect.el respeto a los derechos humanos respect for human rightstrata a sus profesores con mucho respeto he shows a great deal of respect toward his teachers, he is very respectful toward his teacherses una falta de respeto it shows a lack of respectfaltar al respeto a alguien to be disrespectful to somebodydentro de la iglesia hay que guardar respeto you must be respectful inside the churchpor respeto a out of consideration forpresentar uno sus respetos a alguien to pay one's respects to somebodypres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: respetar.* * *1 (gen) respect1 respects\campar por sus respetos to do as one pleasespor respeto a out of consideration forpresentar sus respetos a alguien formal to pay one's respects to somebodyfalta de respeto lack of respect* * *noun m.* * *SM1) (=consideración) respectcon todos mis respetos, creo que se equivoca — with all due respect, I think you're wrong
respeto a o de sí mismo — self-respect
¡un respeto! — show some respect!
•
faltar al respeto a algn — to be disrespectful to sb, be rude to sb•
guardar respeto a algn — to respect sb•
perder el respeto a algn — to lose one's respect for sb•
por respeto a algn — out of consideration for sb•
presentar sus respetos a algn — to pay one's respects to sb•
tener respeto a algn — to respect sb2) * (=miedo)3) †de respeto — best, reserve antes de s
* * *a) (consideración, deferencia) respectcon respeto — respectfully, with respect
ella me merece mucho respeto — I have the highest regard o respect for her
por respeto a alguien/algo — out of consideration o respect for somebody/something
faltarle al or (CS) el respeto a alguien — to be rude o disrespectful to somebody
el respeto a los derechos humanos — respect o regard for human rights
el respeto a la Constitución — respect for o observance of the Constitution
campar por sus respetos — (Esp) to do as one pleases
b) ( temor)c) respetos masculino plural respects (pl)presentaron sus respetos a... — they paid their repects to... (frml)
* * *= respect, reverence, deference, obedience.Ex. The authorities had in mind the book's endemic lying, the petty thefts, the denigrations of respect and religion, the bad language and the bad grammar.Ex. One wondered, did daring first-year students lose their nerve at the last minute and kneel as evidence that their audacity in approaching this 'holy of holies' was tempered by the proper reverence?.Ex. Of course, the notion of service, though appealing to our altruism, also does have less attractive connotations of deference and, at worst, inferiority.Ex. This article reviews the prospects and limitations of several of these strategies for explaining cooperation and obedience to social norms.----* con el debido respeto = with due respect.* con respeto = respectfully.* conseguir respeto = gain + respect.* con todo mi debido respeto hacia = with (all) due respect to.* con todo mi respeto hacia = with (all) due respect to.* con todos mis respetos hacia (la opinión de) = pace.* falta de respeto = disrespect, irreverence.* faltar al respeto = disrespect, diss.* faltar el respeto = disrespect, diss.* ganarse el respeto = earn + respect.* imponer respeto = stand in + awe.* inculcar respeto = instil + respect.* inspirar respeto = inspire + respect.* mostrar respeto = show + respect.* no faltar el respeto = be civil towards.* pavor y respeto = awe.* por respeto a = out of respect for, out of consideration for.* presentar + Posesivo + respetos = pay + Posesivo + respects.* prestar respeto a = pay + deference to.* profundo respeto = obeisance.* respeto a la diferencia = respect to differences.* respeto filial = filial respect.* respeto hacia uno mismo = self-respect.* respeto mutuo = mutual respect.* tratar con respeto = treat with + respect.* * *a) (consideración, deferencia) respectcon respeto — respectfully, with respect
ella me merece mucho respeto — I have the highest regard o respect for her
por respeto a alguien/algo — out of consideration o respect for somebody/something
faltarle al or (CS) el respeto a alguien — to be rude o disrespectful to somebody
el respeto a los derechos humanos — respect o regard for human rights
el respeto a la Constitución — respect for o observance of the Constitution
campar por sus respetos — (Esp) to do as one pleases
b) ( temor)c) respetos masculino plural respects (pl)presentaron sus respetos a... — they paid their repects to... (frml)
* * *= respect, reverence, deference, obedience.Ex: The authorities had in mind the book's endemic lying, the petty thefts, the denigrations of respect and religion, the bad language and the bad grammar.
Ex: One wondered, did daring first-year students lose their nerve at the last minute and kneel as evidence that their audacity in approaching this 'holy of holies' was tempered by the proper reverence?.Ex: Of course, the notion of service, though appealing to our altruism, also does have less attractive connotations of deference and, at worst, inferiority.Ex: This article reviews the prospects and limitations of several of these strategies for explaining cooperation and obedience to social norms.* con el debido respeto = with due respect.* con respeto = respectfully.* conseguir respeto = gain + respect.* con todo mi debido respeto hacia = with (all) due respect to.* con todo mi respeto hacia = with (all) due respect to.* con todos mis respetos hacia (la opinión de) = pace.* falta de respeto = disrespect, irreverence.* faltar al respeto = disrespect, diss.* faltar el respeto = disrespect, diss.* ganarse el respeto = earn + respect.* imponer respeto = stand in + awe.* inculcar respeto = instil + respect.* inspirar respeto = inspire + respect.* mostrar respeto = show + respect.* no faltar el respeto = be civil towards.* pavor y respeto = awe.* por respeto a = out of respect for, out of consideration for.* presentar + Posesivo + respetos = pay + Posesivo + respects.* prestar respeto a = pay + deference to.* profundo respeto = obeisance.* respeto a la diferencia = respect to differences.* respeto filial = filial respect.* respeto hacia uno mismo = self-respect.* respeto mutuo = mutual respect.* tratar con respeto = treat with + respect.* * *1 (consideración, deferencia) respectsiempre me trató con respeto he always treated me respectfully o with respectlos alumnos no le tienen ningún respeto her pupils have no respect for heruna mujer que me merece mucho respeto a woman for whom I have the highest regard o respectno guarda el debido respeto a sus padres she does not show due respect to her parentspor respeto a sus años, no dije nada out of consideration o respect for his age, I said nothingse ha ganado el respeto de todos she has won o gained everyone's respect¡oiga! ¡un respeto! or ¡más respeto! hey! don't be so rude! o have a little more respect, please!no consentiré que le faltes al or (CS) el respeto I will not allow you to be rude o disrespectful to himel respeto a los derechos humanos respect o regard for human rightsel respeto a la Constitución respect for o observance of the Constitutioncampar por sus respetos to do as one pleases2(miedo): su presencia impone respeto her presence always commands (a feeling of) respectles tengo mucho respeto a los perros I have a great deal of respect for dogslos delegados presentaron sus respetos al presidente ( frml); the delegates paid their respects to the chairman ( frml)Compuesto:* * *
Del verbo respetar: ( conjugate respetar)
respeto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
respetó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
respetar
respeto
respetar ( conjugate respetar) verbo transitivo
◊ se hizo respeto por todos he won o gained everyone's respect
‹señal/luz roja› to obey;
‹ley/norma› to observe
respeto sustantivo masculino
por respeto a algn/algo out of consideration o respect for sb/sth;
faltarle al or (CS) el respeto a algn to be rude o disrespectful to sb;
presentaron sus respetos a … they paid their repects to … (frml)b) ( temor):
les tengo mucho respeto a los perros I have a healthy respect for dogs
respetar verbo transitivo
1 (a una persona, una cosa) to respect
2 (una orden, ley) to observe, obey
respeto sustantivo masculino
1 (consideración) respect
faltar al respeto, to be disrespectful [a, to]
por respeto a alguien/algo, out of consideration for sb/sthg
2 (temor) fear, nervousness: el mar impone respeto, the sea commands respect
3 respetos, respects pl: presenté mis respetos a la viuda, I paid my respects to the widow
♦ Locuciones: campar por sus respetos, to do as one pleases o to make one's own rules
' respeto' also found in these entries:
Spanish:
consideración
- desgracia
- desvergonzada
- desvergonzado
- faltar
- honra
- imponer
- nacer
- osada
- osadía
- osado
- profesar
- rendir
- señal
- tener
- trabajarse
- vulnerar
- admiración
- conquistar
- debido
- decoro
- falta
- ganar
- gente
- inclinar
- infundir
- profundo
- respetable
- tratar
English:
command
- compel
- deference
- disrespect
- due
- earn
- instil
- instill
- mark
- regard
- respect
- show
- sneaking
- token
- while
- each
* * *respeto nm1. [consideración] respect (a o por for);el respeto a los derechos humanos respect for human rights;trata a sus profesores con mucho respeto he shows a great deal of respect towards his teachers, he is very respectful towards his teachers;es una falta de respeto it shows a lack of respect;me parece una falta de respeto hacia sus compañeros I think it shows a lack of consideration towards his colleagues;faltar al respeto a alguien to be disrespectful to sb;con su acción se ganó el respeto de todos what he did earned him everybody's respect;dentro de la iglesia hay que guardar respeto you must be respectful inside the temple;sus opiniones no me merecen demasiado respeto I have very little respect for her opinions;siento mucho respeto por él I respect him greatly;por respeto a out of consideration for3.respetos [saludos] respects;le presentaron sus respetos they paid him their respects* * *m1 respect;con todos los respetos with all due respect;falta de respeto lack of respect;faltar el respeto a alguien not show s.o. the proper respect, lack respect for s.o.2 ( saludos):mis respetos a… my regards to…* * *respeto nm1) : respect, consideration2) respetos nmpl: respectspresentar sus respetos: to pay one's respects* * *respeto n1. (en general) respect2. (temor) fear
См. также в других словарях:
The Five People You Meet in Heaven — Infobox Book | name = The Five People You Meet in Heaven title orig = translator = image caption = First edition cover to the novel author = Mitch Albom cover artist = country = United States language = English series = genre = Novel publisher =… … Wikipedia
The Ashlee Simpson Show — Infobox Television show name = The Ashlee Simpson Show caption = The Ashlee Simpson Show title card. format = Reality television runtime = 25 min. creator = starring = Ashlee Simpson country = USA network = MTV first aired = June 16, 2004 last… … Wikipedia
The History of King Lear — 2001, p. 247; Grace Ioppolo, ed., King Lear , New York, Norton Critical Edition, 2008, Introduction, p. xii.] Unlike Shakespeare s tragedy, Tate s play has a happy ending, with Lear regaining his throne, Cordelia marrying Edgar, and Edgar… … Wikipedia
the willies — nervousness, state of agitation; the creeps , feeling of horror or disgust … English contemporary dictionary
The Proposal — Infobox Television episode Colour = #ffaa44 Series = The O.C. Title = The Proposal Season = 1 (2003 2004) Caption = She ll watch over you with her Care Bear stare Episode = 24 Airdate = April 14, 2004 (FOX) Writer = Liz Friedman Josh Schwartz… … Wikipedia
The Idler (1758–1760) — This article is about the 18th century series of essays. For other publications called The Idler, see The Idler (disambiguation). The Idler was a series of 103 essays, all but twelve of them by Samuel Johnson, published in the London weekly the… … Wikipedia
The Debarted — Not to be confused with The Departed. For the Gossip Girl episode, see The Debarted (Gossip Girl). The Debarted The Simpsons episode The episode s promotional imag … Wikipedia
White King (Through the Looking Glass) — The White King is a fictional character who appears in Lewis Carroll s fantasy story Through the Looking Glass . Aside from Alice herself, he is one of the earliest chesspieces that are introduced into the story. Although he does not interact… … Wikipedia
nervousness — noun 1. the anxious feeling you have when you have the jitters (Freq. 1) • Syn: ↑jitteriness, ↑jumpiness, ↑restiveness • Derivationally related forms: ↑restive (for: ↑restiveness) … Useful english dictionary
the jitters — a feeling of extreme nervousness. → jitter … English new terms dictionary
History of the British Army — The history of the British Army spans over three and a half centuries and numerous European wars, colonial wars and world wars. From the early 19th century until 1914, the United Kingdom was the greatest economic and Imperial Power in the world,… … Wikipedia